草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各民(min)族都有使用(yong)和發(fa)展自己的語言文字的自由,都有保持(chi)或者改革自己的風俗習慣的自由。

  第十九條第五款 國家推廣全(quan)國通(tong)(tong)用(yong)的普通(tong)(tong)話。

  第一二一條 民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方的(de)(de)自(zi)治(zhi)機(ji)關在執行職務(wu)的(de)(de)時(shi)候,依照本民(min)族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方自(zi)治(zhi)條例的(de)(de)規定,使用當地(di)通用的(de)(de)一種或者(zhe)幾(ji)種語言(yan)文字。

  第一三四條  各民(min)(min)(min)族(zu)公民(min)(min)(min)都有使用(yong)本(ben)民(min)(min)(min)族(zu)語言(yan)文(wen)字(zi)進行(xing)訴訟的(de)(de)權利。人民(min)(min)(min)法院和(he)人民(min)(min)(min)檢察(cha)院對于不通(tong)(tong)(tong)曉當地(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)語言(yan)文(wen)字(zi)的(de)(de)訴訟參(can)與人,應當為他(ta)們(men)翻譯。在少數民(min)(min)(min)族(zu)聚居或者多民(min)(min)(min)族(zu)共同居住的(de)(de)地(di)(di)區(qu),應當用(yong)當地(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)語言(yan)進行(xing)審(shen)理(li);起訴書(shu)、判決(jue)書(shu)、布告和(he)其他(ta)文(wen)書(shu)應當根據(ju)實際需要使用(yong)當地(di)(di)通(tong)(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)文(wen)字(zi)。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族自治地方的自治機(ji)關(guan)保(bao)障本地方各(ge)民(min)族都有使用和發展自己(ji)(ji)的語言文字的自由,都有保(bao)持或者改(gai)革(ge)自己(ji)(ji)的風俗習慣的自由。

  第二十一條  民(min)族自(zi)治地方的(de)(de)自(zi)治機(ji)關(guan)在(zai)執行(xing)(xing)職務的(de)(de)時(shi)候,依照(zhao)本(ben)民(min)族自(zi)治地方自(zi)治條例的(de)(de)規定,使(shi)用(yong)當地通(tong)用(yong)的(de)(de)一(yi)種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字;同時(shi)使(shi)用(yong)幾種(zhong)通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字執行(xing)(xing)職務的(de)(de),可以以實行(xing)(xing)區域(yu)自(zi)治的(de)(de)民(min)族的(de)(de)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字為(wei)主(zhu)。

  第三十六條 民族(zu)自(zi)治地(di)方(fang)的(de)自(zi)治機關根據國(guo)家的(de)教(jiao)(jiao)(jiao)育(yu)方(fang)針,依照(zhao)法(fa)律規(gui)定(ding),決定(ding)本地(di)方(fang)的(de)教(jiao)(jiao)(jiao)育(yu)規(gui)劃,各(ge)級各(ge)類(lei)學(xue)校的(de)設置、學(xue)制、辦學(xue)形式、教(jiao)(jiao)(jiao)學(xue)內(nei)容(rong)、教(jiao)(jiao)(jiao)學(xue)用語和招生辦法(fa)。

   第三十七條第三款 招收(shou)少數(shu)民(min)(min)(min)族學生(sheng)為主(zhu)的學校(xiao)(班級(ji))和其他教(jiao)育(yu)機(ji)構,有條(tiao)件(jian)的應當采(cai)用少數(shu)民(min)(min)(min)族文(wen)字(zi)的課本,并用少數(shu)民(min)(min)(min)族語言(yan)講課;根據(ju)情況從小(xiao)學低(di)年級(ji)或(huo)者高年級(ji)起開設漢(han)語文(wen)課程(cheng),推(tui)廣全國通用的普通話和規范漢(han)字(zi)。

   第四十七條 民(min)族自治地方的(de)人(ren)民(min)法院和(he)人(ren)民(min)檢(jian)察院應(ying)當(dang)(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言審理(li)和(he)檢(jian)察案(an)件,并合(he)理(li)配備通(tong)曉當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)少數民(min)族語言文字的(de)人(ren)員。對(dui)于不通(tong)曉當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言文字的(de)訴(su)訟參與人(ren),應(ying)當(dang)(dang)為他們提供翻譯。法律文書應(ying)當(dang)(dang)根據實際(ji)需要(yao),使用(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)一(yi)種或者幾(ji)種文字。保障各民(min)族公民(min)都有使用(yong)(yong)(yong)本民(min)族語言文字進行訴(su)訟的(de)權利(li)。

   第四十九條  民(min)(min)族自治地方的(de)(de)自治機關教(jiao)育和(he)鼓勵各民(min)(min)族的(de)(de)干(gan)部互(hu)相學(xue)習(xi)語(yu)言文(wen)字。漢(han)族干(gan)部要(yao)學(xue)習(xi)當地少數民(min)(min)族的(de)(de)語(yu)言文(wen)字,少數民(min)(min)族干(gan)部在學(xue)習(xi)、使用(yong)本民(min)(min)族語(yu)言文(wen)字的(de)(de)同(tong)時(shi),也(ye)要(yao)學(xue)習(xi)全國通用(yong)的(de)(de)普通話和(he)規范(fan)漢(han)字。

   民族(zu)自治地方(fang)的(de)(de)國家(jia)工作人員,能夠熟(shu)練使用兩種以上當地通(tong)用的(de)(de)語言文字的(de)(de),應當予(yu)以獎勵(li)。

   第五十三條 民族自治地方(fang)的(de)(de)(de)自治機關提倡(chang)愛(ai)祖國(guo)、愛(ai)人民、愛(ai)勞動(dong)、愛(ai)科(ke)學(xue)、愛(ai)社會主義的(de)(de)(de)公德,對本地方(fang)內各民族公民進行愛(ai)國(guo)主義、共(gong)產主義和民族政策的(de)(de)(de)教(jiao)育。教(jiao)育各民族的(de)(de)(de)干部和群眾互相信任,互相學(xue)習,互相幫(bang)助,互相尊(zun)重語(yu)言文字、風俗習慣和宗教(jiao)信仰,共(gong)同維(wei)護(hu)國(guo)家的(de)(de)(de)統一和各民族的(de)(de)(de)團結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢語(yu)言文字為(wei)學(xue)(xue)校及其他教育機(ji)(ji)構的基本(ben)教學(xue)(xue)語(yu)言文字。少數民族學(xue)(xue)生為(wei)主的學(xue)(xue)校及其他教育機(ji)(ji)構,可以使用本(ben)民族或(huo)者當地民族通(tong)用的語(yu)言文字進行教學(xue)(xue)。

   學校及其(qi)他(ta)教育機構進行(xing)教學,應(ying)當推廣使用全(quan)國通用的普通話和規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學(xue)校應(ying)當推廣全國(guo)通用的普通話(hua)。

   招收(shou)少數(shu)民(min)族學(xue)(xue)生為主的(de)學(xue)(xue)校,可以(yi)用少數(shu)民(min)族通用的(de)語言文字(zi)教學(xue)(xue)。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)(min)族公民(min)(min)都有用(yong)本民(min)(min)族語言(yan)文字進行訴訟的(de)(de)權利。人民(min)(min)法院(yuan)對于不通曉當(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)語言(yan)文字的(de)(de)當(dang)(dang)事人,應(ying)當(dang)(dang)為他們翻譯。在(zai)少數民(min)(min)族聚居或者多民(min)(min)族雜居的(de)(de)地(di)區,人民(min)(min)法院(yuan)應(ying)當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)語言(yan)進行審訊,用(yong)當(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)文字發布判決書、布告和(he)其他文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民(min)(min)(min)族(zu)公民(min)(min)(min)都(dou)有用本(ben)民(min)(min)(min)族(zu)語言(yan)文(wen)字進行訴(su)訟的(de)權利。人(ren)民(min)(min)(min)法院、人(ren)民(min)(min)(min)檢察院和公安機關對于不通曉當地通用的(de)語言(yan)文(wen)字的(de)訴(su)訟參與人(ren),應當為(wei)他們翻譯。

   在少數民族(zu)聚居(ju)(ju)或(huo)者多民族(zu)雜居(ju)(ju)的(de)地區(qu),應當用(yong)當地通用(yong)的(de)語(yu)言進(jin)行審訊,用(yong)當地通用(yong)的(de)文字發布判決書、布告和其他文件(jian)。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民(min)族(zu)公民(min)都有用本民(min)族(zu)語言、文(wen)字進行(xing)行(xing)政訴訟的權利。

   在少數民(min)族(zu)聚居(ju)或者多民(min)族(zu)共同(tong)居(ju)住的地區(qu),人民(min)法院(yuan)應當用(yong)當地民(min)族(zu)通用(yong)的語言、文(wen)字進行審理和發(fa)布(bu)法律文(wen)書(shu)。

   人(ren)民法院(yuan)應(ying)當對不通曉當地民族(zu)通用的語言、文字的訴訟參與人(ren)提供翻(fan)譯。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民(min)(min)(min)族公(gong)民(min)(min)(min)都有用(yong)本民(min)(min)(min)族語言(yan)、文字(zi)進行(xing)民(min)(min)(min)事(shi)訴訟(song)的權利。

   在少(shao)數民(min)(min)(min)族聚居或者多民(min)(min)(min)族共(gong)同(tong)居住的(de)(de)地區,人(ren)民(min)(min)(min)法院應當(dang)用當(dang)地民(min)(min)(min)族通用的(de)(de)語言、文(wen)(wen)字進(jin)行審理和發布法律(lv)文(wen)(wen)書。

   人民法院應當對不通(tong)曉當地民族(zu)通(tong)用的(de)語言、文字的(de)訴訟(song)參與(yu)人提供翻譯(yi)。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身(shen)份證(zheng)使用規范漢字和符合國家(jia)標準的數字符號填寫。

   民(min)族自(zi)治(zhi)地(di)方的自(zi)治(zhi)機關根據本(ben)地(di)區的實(shi)際情況,對居民(min)身份證用(yong)漢字登記的內容(rong),可以決(jue)定(ding)同時使用(yong)實(shi)行區域(yu)自(zi)治(zhi)的民(min)族的文字或者(zhe)選用(yong)一種當地(di)通用(yong)的文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播(bo)電臺(tai)(tai)、電視臺(tai)(tai)應當使用(yong)規范的語言(yan)文字。

   廣(guang)播電臺、電視臺應當推廣(guang)全國通(tong)用的普通(tong)話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所稱(cheng)地名(ming),包括:自(zi)然地理(li)實體名(ming)稱(cheng),行政區劃名(ming)稱(cheng),居民地名(ming)稱(cheng),各專業(ye)部門使用(yong)的具有地名(ming)意義的臺、站、巷(xiang)、場等名(ming)稱(cheng)。

   第四條 地名(ming)的(de)命(ming)名(ming)應遵(zun)循下(xia)列規(gui)定(ding):

   (一)有利于人民團結(jie)和社會(hui)主義現代化建(jian)設(she),尊重當地群眾的愿望,與(yu)有關各方協商一致。

   (二)一般(ban)不(bu)以(yi)人(ren)名(ming)(ming)作(zuo)地名(ming)(ming)。禁止(zhi)用國家領導人(ren)的名(ming)(ming)字(zi)作(zuo)地名(ming)(ming)。

   (三(san))全國范圍內的(de)縣、市(shi)以(yi)上名稱(cheng),一(yi)個(ge)縣、市(shi)內的(de)鄉、鎮名稱(cheng),一(yi)個(ge)城鎮內的(de)街(jie)道(dao)名稱(cheng),一(yi)個(ge)鄉內的(de)村莊名稱(cheng),不應重(zhong)名,并避免(mian)同音。

   (四)各(ge)專(zhuan)業部門使用(yong)的具(ju)有地(di)名(ming)(ming)意(yi)義的臺、站、港、場等名(ming)(ming)稱,一般應與當地(di)地(di)名(ming)(ming)統一。

   (五)避免使用生僻字。

   第五條 地(di)名的更名應遵循下列規定:

   (一)凡有(you)(you)損我國(guo)領土主權和(he)民(min)(min)族(zu)尊嚴的,帶有(you)(you)民(min)(min)族(zu)歧視性質(zhi)和(he)妨礙(ai)民(min)(min)族(zu)團結的,帶有(you)(you)侮(wu)辱(ru)勞動人民(min)(min)性質(zhi)和(he)極端庸俗的,以及其他違背國(guo)家方針、政(zheng)策的地(di)名,必須更(geng)名。

   (二)不符合本(ben)條例第四條第三、四、五款規定的地名,在征得有關方(fang)面和當地群眾同意(yi)后,予以更(geng)名。

   (三)一(yi)(yi)地多(duo)名(ming)、一(yi)(yi)名(ming)多(duo)寫的,應當確(que)定一(yi)(yi)個統一(yi)(yi)的名(ming)稱和用字。

   (四)不明顯屬于上述范圍(wei)的、可改(gai)可不改(gai)的和(he)當(dang)地群眾(zhong)不同意改(gai)的地名,不要更改(gai)。

   第七條 少數(shu)民(min)族語地名的漢字(zi)譯(yi)寫(xie),我國(guo)地名的漢字(zi)譯(yi)寫(xie),應當做(zuo)到規(gui)范化(hua)。譯(yi)寫(xie)規(gui)則,由中國(guo)地名委員會制定。

   第八條 中(zhong)國(guo)地名的(de)羅馬字母拼(pin)寫,以(yi)國(guo)家(jia)公布的(de)“漢語拼(pin)音方案”作為統一規范。拼(pin)寫細則(ze),由(you)中(zhong)國(guo)地名委(wei)員會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文盲教(jiao)學(xue)應當(dang)使用(yong)全國通用(yong)的普通話(hua)。在少數(shu)民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)地區可(ke)以使用(yong)本民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)語(yu)言(yan)文字(zi)(zi)教(jiao)學(xue),也可(ke)以使用(yong)當(dang)地各民(min)(min)族(zu)(zu)(zu)通用(yong)的語(yu)言(yan)文字(zi)(zi)教(jiao)學(xue)。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數民(min)(min)(min)族聚居或者(zhe)多民(min)(min)(min)族共同居住的(de)地區,應當(dang)用當(dang)地民(min)(min)(min)族通(tong)用的(de)語(yu)言(yan)、文字進行(xing)調解(jie)、仲裁和制作調解(jie)書、仲裁決定書;應當(dang)為不通(tong)曉當(dang)地民(min)(min)(min)族通(tong)用語(yu)言(yan)、文字的(de)當(dang)事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼(you)兒園應當(dang)使用全國通(tong)用的(de)(de)普通(tong)話(hua)。招收(shou)少數(shu)民(min)族為主(zhu)的(de)(de)幼(you)兒園,可以使用本民(min)族通(tong)用的(de)(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義(yi)務教育的學校在教育教學和各種活動中,應當推廣(guang)使用全(quan)國(guo)通用的普通話。

   師范院(yuan)校的教育教學和各種(zhong)活動應當使用普通(tong)話。

   第二十五條  民族(zu)(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)(di)方應當按(an)照(zhao)(zhao)義務教育法(fa)及其他(ta)有關法(fa)律(lv)(lv)規(gui)定組織(zhi)實(shi)(shi)施本(ben)地(di)(di)區的(de)(de)義務教育。實(shi)(shi)施義務教育學校(xiao)的(de)(de)設置、學制、辦學方式、教學內容、教學用(yong)語,由(you)民族(zu)(zu)自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)(di)方的(de)(de)自(zi)治(zhi)(zhi)機關依照(zhao)(zhao)有關法(fa)律(lv)(lv)決(jue)定。

   用少數民族通用的語言文字(zi)教學(xue)(xue)(xue)的學(xue)(xue)(xue)校,應當在小學(xue)(xue)(xue)高年級或者中學(xue)(xue)(xue)開設(she)漢語文課(ke)程,也可以根據實(shi)際情況適當提前開設(she)。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉的中小學可以使用(yong)(yong)當地少數民族通用(yong)(yong)的語言文字教學,同時推廣全國通用(yong)(yong)的普(pu)通話(hua)。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定教(jiao)師資格者(zhe)的教(jiao)育教(jiao)學能力應當符合下列(lie)要求:

   (一(yi))具(ju)(ju)備承擔教育(yu)教學工作所必須的基本素質和能力。具(ju)(ju)體(ti)測試辦法和標準由(you)省(sheng)級教育(yu)行(xing)政(zheng)部(bu)門制定。

   (二(er)(er))普(pu)通話(hua)(hua)水平應當(dang)達(da)到國家語言文(wen)字(zi)工(gong)作委員會頒布的《普(pu)通話(hua)(hua)水平測試等級(ji)標準》二(er)(er)級(ji)乙等以上標準。

   少(shao)數方言復雜地(di)(di)區(qu)(qu)的(de)普通話水平(ping)應當(dang)達到三(san)級甲等以上標準;使用漢語(yu)(yu)和當(dang)地(di)(di)民(min)族(zu)語(yu)(yu)言教(jiao)學的(de)少(shao)數民(min)族(zu)自(zi)治地(di)(di)區(qu)(qu)的(de)普通話水平(ping),由省級人民(min)政(zheng)府教(jiao)育(yu)行(xing)政(zheng)部門規(gui)定(ding)標準。

   第十四條 普(pu)通(tong)話水平測(ce)試由(you)教(jiao)育行政(zheng)部(bu)門(men)和語言(yan)文字工作部(bu)門(men)共同組織(zhi)實施,對合(he)格(ge)者頒(ban)發由(you)國(guo)務院教(jiao)育行政(zheng)部(bu)門(men)統一印制的《普(pu)通(tong)話水平測(ce)試等(deng)級證書(shu)》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加(jia)強普通話水平(ping)測試管理,促其規范、健(jian)康發展,根據《中華人民共和(he)國國家通用語言(yan)文字法》,制定(ding)本規定(ding)。

   第二條  普通話水平(ping)測試(shi)(shi)(以下簡稱(cheng)測試(shi)(shi))是對應(ying)試(shi)(shi)人運用普通話的規范(fan)程度的口語考試(shi)(shi)。開展測試(shi)(shi)是促進普通話普及和應(ying)用水平(ping)提高的基本措施之一。

   第三條 國(guo)家(jia)語言文字工作部門頒布(bu)測(ce)試(shi)(shi)等級標準、測(ce)試(shi)(shi)大綱、測(ce)試(shi)(shi)規程和測(ce)試(shi)(shi)工作評估辦法。

   第四條 國家(jia)語言文字工作部門對(dui)測試(shi)工作進(jin)行宏觀(guan)管(guan)理,制定測試(shi)的政策、規(gui)劃,對(dui)測試(shi)工作進(jin)行組織協調、指導(dao)監督和檢(jian)查(cha)評估。

   第五條 國家測(ce)(ce)試機構在國家語言(yan)文字工作(zuo)部門的領導(dao)下(xia)組織實施(shi)測(ce)(ce)試,對測(ce)(ce)試業務工作(zuo)進(jin)行(xing)指導(dao),對測(ce)(ce)試質(zhi)量(liang)進(jin)行(xing)監督和檢查,開展測(ce)(ce)試科學研(yan)究和業務培訓。

   第六條 省、自治區、直轄(xia)市語言(yan)文字工作部門(以下簡稱(cheng)省級(ji)語言(yan)文字工作部門)對本轄(xia)區測試工作進行(xing)宏觀管理,制(zhi)定測試工作規(gui)劃、計劃,對測試工作進行(xing)組織協調、指(zhi)導(dao)監督和檢查(cha)評估。

   第七條 省級語言文字(zi)工作部門可根據需要設立地方測試機構(gou)。

   省(sheng)、自治(zhi)區、直轄(xia)市測(ce)(ce)試機構(gou)(以(yi)下簡稱(cheng)省(sheng)級測(ce)(ce)試機構(gou))接受省(sheng)級語言(yan)文字(zi)工作部門及其辦事機構(gou)的行(xing)政管理和國家測(ce)(ce)試機構(gou)的業(ye)(ye)務(wu)指導(dao),對本地區測(ce)(ce)試業(ye)(ye)務(wu)工作進(jin)行(xing)指導(dao),組織(zhi)實(shi)施(shi)測(ce)(ce)試,對測(ce)(ce)試質量(liang)進(jin)行(xing)監督和檢查,開(kai)展(zhan)測(ce)(ce)試科學研究和業(ye)(ye)務(wu)培訓。

   省級以下測試機構的(de)職責由省級語(yu)言文字工作部門確定。

   各級測試機構的(de)設立(li)須經同級編制(zhi)部門(men)批準(zhun)。

   第八條 測試工作原則上實行(xing)屬(shu)地管理。國家部(bu)(bu)委(wei)直屬(shu)單位的測試工作,原則上由所在地區(qu)省級語言(yan)文字工作部(bu)(bu)門組織實施。

   第九條 在(zai)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的組織下(xia),測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)由測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員依照(zhao)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)規(gui)(gui)程執行。測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)員應遵守測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工(gong)作各項規(gui)(gui)定和(he)紀律(lv),保證測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)質量(liang),并接(jie)受國家和(he)省(sheng)級測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(gou)的業務培訓。

   第十條 測試員(yuan)分省級(ji)測試員(yuan)和國家級(ji)測試員(yuan)。測試員(yuan)須取(qu)得相應的測試員(yuan)證(zheng)書。

   申請省(sheng)級(ji)測試員證書者,應(ying)具有(you)大(da)專以上學(xue)(xue)歷,熟(shu)悉(xi)推廣普(pu)通話工作方(fang)(fang)針(zhen)政策(ce)和(he)(he)普(pu)通語言學(xue)(xue)理論,熟(shu)悉(xi)方(fang)(fang)言與普(pu)通話的(de)一般對應(ying)規(gui)律,熟(shu)練掌握《漢語拼音(yin)方(fang)(fang)案》和(he)(he)常用國際音(yin)標,有(you)較強的(de)聽辨音(yin)能(neng)力,普(pu)通話水平達(da)到(dao)一級(ji)。

   申請國家級測試(shi)(shi)員(yuan)證書者,一(yi)般應具有中級以(yi)上(shang)專業技(ji)術職(zhi)務和兩年以(yi)上(shang)省(sheng)級測試(shi)(shi)員(yuan)資歷,具有一(yi)定(ding)的測試(shi)(shi)科研(yan)能(neng)力和較強的普通話教學能(neng)力。

   第十一條 申(shen)請(qing)省級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)者,通過省級測(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)構(gou)的培訓考核(he)后,由省級語(yu)言文(wen)字(zi)工作部門頒(ban)發省級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu);經省級語(yu)言文(wen)字(zi)工作部門推(tui)薦(jian)的申(shen)請(qing)國(guo)家級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)者,通過國(guo)家測(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)構(gou)的培訓考核(he)后,由國(guo)家語(yu)言文(wen)字(zi)工作部門頒(ban)發國(guo)家級測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)。

   第十二條 測試機構根據工(gong)作需要聘(pin)任測試員并頒發有一定(ding)期限的聘(pin)書。

   第十三條 在同級語言文字(zi)工作辦事機(ji)構指導(dao)下,各級測試機(ji)構定期考查測試員的業務能力(li)和(he)工作表現,并給(gei)予(yu)獎懲。

   第十四條 省(sheng)級語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部門(men)根據工(gong)作(zuo)需(xu)要(yao)聘任測試視導(dao)員并頒(ban)發有一定期限的聘書(shu)。

   測試視(shi)導員一般應具有(you)語言學或相關(guan)專(zhuan)業的(de)高級專(zhuan)業技術(shu)職務(wu),熟悉普通語言學理論,有(you)相關(guan)的(de)學術(shu)研究成果,有(you)較豐富的(de)普通話教學經驗(yan)和(he)測試經驗(yan)。

   測(ce)(ce)試(shi)視導員在省級語言文字工作(zuo)部門領導下,檢查、監督(du)測(ce)(ce)試(shi)質(zhi)量(liang),參(can)與(yu)和指導測(ce)(ce)試(shi)管理和測(ce)(ce)試(shi)業務工作(zuo)。

   第十五條 應接受(shou)測試的人員為:

   1.教(jiao)師和申請(qing)教(jiao)師資格(ge)的人員;

   2.廣播電臺、電視臺的播音(yin)員、節目(mu)主持人;

   3.影視話劇演員;

   4.國家機(ji)關工(gong)作人(ren)員;

   5.師(shi)范類(lei)專(zhuan)業(ye)、播音與主持藝術(shu)專(zhuan)業(ye)、影視話劇表演專(zhuan)業(ye)以(yi)及其他與口語(yu)表達密切相關專(zhuan)業(ye)的學(xue)生;

   6.行業(ye)主管部門規(gui)定的(de)其(qi)他(ta)應該(gai)接受測試的(de)人(ren)員。

   第十六條 應接受測試的(de)人員(yuan)的(de)普(pu)通話(hua)達標等級,由國家行(xing)業主管部門規定。

   第十七條 社會其他(ta)人員可自(zi)愿申請接(jie)受測試(shi)。

   第十八條 在高(gao)等學(xue)(xue)校(xiao)注冊的港澳臺學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)和(he)外(wai)國留學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)可(ke)隨(sui)所在校(xiao)學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)接受測(ce)試。

   測(ce)試機構對(dui)其他港澳(ao)臺人(ren)士和外籍人(ren)士開(kai)展測(ce)試工作,須經國家(jia)語言(yan)文字工作部(bu)門(men)授(shou)權。

   第十九條 測(ce)(ce)試(shi)成績由執行測(ce)(ce)試(shi)的(de)測(ce)(ce)試(shi)機構認定。

   第二十條 測試等級證(zheng)書由國(guo)家(jia)語言文字工(gong)(gong)作部門統一印(yin)制,由省級語言文字工(gong)(gong)作辦事機(ji)構編號并加(jia)蓋印(yin)章后頒發。

   第二十一條  普通(tong)話水平測試等(deng)(deng)級證(zheng)書(shu)全國通(tong)用。等(deng)(deng)級證(zheng)書(shu)遺失,可向原(yuan)發(fa)證(zheng)單(dan)位申請補發(fa)。偽造(zao)或變造(zao)的普通(tong)話水平測試等(deng)(deng)級證(zheng)書(shu)無效。

   第二十二條 應試人再次申請接受測試同(tong)前次接受測試的間隔應不少于3個月(yue)。

   第二十三條 應試(shi)(shi)人對(dui)測(ce)(ce)試(shi)(shi)程序和(he)測(ce)(ce)試(shi)(shi)結果有異議,可向執(zhi)行(xing)測(ce)(ce)試(shi)(shi)的測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)構或上級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)構提出申訴(su)。

   第二十四條 測試工(gong)作(zuo)人員(yuan)違反測試規定的(de),視情節(jie)予(yu)(yu)以批評(ping)教(jiao)育、暫停測試工(gong)作(zuo)、解(jie)除(chu)聘任或宣(xuan)布測試員(yuan)證書(shu)作(zuo)廢等處(chu)理,情節(jie)嚴重的(de)提請(qing)其所在(zai)單位給予(yu)(yu)行政處(chu)分。

   第二十五條 應試(shi)人違(wei)反(fan)測試(shi)規定的,取消其測試(shi)成績,情節嚴重的提請其所(suo)在單位給(gei)予行政處分(fen)。

   第二十六條 測試收(shou)費標準須經當地(di)價格部(bu)門核(he)準。

   第二十七條 各級測(ce)試機構須(xu)嚴(yan)格(ge)執行收費標(biao)準,遵守國家財務制(zhi)度,并接受當地有關部(bu)門(men)的監督(du)和審計。

   第二十八條 本《規定》自(zi)2003年6月15日起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵(zun)紀守法(fa),有良好的職業道德。

   (二)熟悉國家有關廣(guang)播(bo)電(dian)視宣傳及管理的政策、法(fa)規(gui)、規(gui)定,并能用(yong)以指(zhi)導業務 實踐。

   (三)熟悉并掌握新(xin)聞專(zhuan)業(ye)基(ji)本(ben)理論,具(ju)有較強(qiang)的新(xin)聞采編業(ye)務能力。

   (四)嗓音良好(hao),具備(bei)較好(hao)的語言表達能力。

   (五(wu))具有良好的公眾形(xing)象,電(dian)視播音員、主持人還(huan)須(xu)具備較強的形(xing)體語(yu)言表達能(neng)力(li)。

   (六)普(pu)通話水平達到國家(jia)《普(pu)通話水平測試實施辦法》規定的標準。

   (七)具有大(da)(da)專(含大(da)(da)專)以上的學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申請(qing)人提出(chu)書面(mian)申請(qing)并提交以下書面(mian)材料:

   1、本人業務工作報告。

   2、用(yong)人單位對申請人政治考查(cha)、知識能力考核評價的推薦意見。

    3、學歷(li)證書。

   4、普通話等級證書(shu)及其他(ta)有(you)關證明。

相關新聞
讀取內容中,請等待(dai)...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址