一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民族都有使用和發展自(zi)己的語言文字的自(zi)由,都有保持或者改革自(zi)己的風(feng)俗習慣的自(zi)由。
第十九條第五款 國(guo)家推廣全國(guo)通(tong)用的普通(tong)話。
第一二一條 民族(zu)自治(zhi)(zhi)(zhi)地(di)方的自治(zhi)(zhi)(zhi)機(ji)關在(zai)執行(xing)職務的時候,依照本民族(zu)自治(zhi)(zhi)(zhi)地(di)方自治(zhi)(zhi)(zhi)條例(li)的規定,使用當地(di)通用的一種或(huo)者幾種語言文字。
第一三四條 各民族公民都有使用(yong)(yong)(yong)本(ben)民族語(yu)言(yan)文字(zi)進行(xing)訴訟的(de)(de)(de)(de)權(quan)利。人(ren)民法院和人(ren)民檢察(cha)院對于不通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)文字(zi)的(de)(de)(de)(de)訴訟參與(yu)人(ren),應當(dang)為他們翻譯。在少數民族聚居(ju)或者多民族共同居(ju)住的(de)(de)(de)(de)地(di)區,應當(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)語(yu)言(yan)進行(xing)審理;起訴書、判決書、布告(gao)和其(qi)他文書應當(dang)根(gen)據實際需要(yao)使用(yong)(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)(de)一種或者幾(ji)種文字(zi)。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民族自治地方的(de)自治機關保障本地方各(ge)民族都(dou)有使(shi)用和發展自己(ji)的(de)語言文字的(de)自由(you),都(dou)有保持或(huo)者改革自己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自由(you)。
第二十一條 民(min)族自(zi)(zi)治地方(fang)的(de)(de)自(zi)(zi)治機關在執行職務的(de)(de)時(shi)候,依照本(ben)民(min)族自(zi)(zi)治地方(fang)自(zi)(zi)治條例(li)的(de)(de)規定(ding),使用(yong)(yong)當地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)一種(zhong)(zhong)(zhong)或者幾(ji)種(zhong)(zhong)(zhong)語言(yan)文字;同時(shi)使用(yong)(yong)幾(ji)種(zhong)(zhong)(zhong)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語言(yan)文字執行職務的(de)(de),可以(yi)以(yi)實行區域自(zi)(zi)治的(de)(de)民(min)族的(de)(de)語言(yan)文字為主。
第三十六條 民族自(zi)治地方的自(zi)治機關根據(ju)國家的教(jiao)育方針(zhen),依照法律(lv)規(gui)定(ding),決定(ding)本(ben)地方的教(jiao)育規(gui)劃,各級各類學(xue)(xue)校的設置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)形式(shi)、教(jiao)學(xue)(xue)內容、教(jiao)學(xue)(xue)用語(yu)和招(zhao)生辦法。
第三十七條第三款 招收(shou)少數民族學生為(wei)主的學校(班級(ji))和(he)其(qi)他教育機構,有條件(jian)的應當采用(yong)少數民族文(wen)(wen)字(zi)的課本,并用(yong)少數民族語(yu)言講課;根據情況從小學低年(nian)級(ji)或者高年(nian)級(ji)起開設漢(han)語(yu)文(wen)(wen)課程,推廣全國通用(yong)的普通話(hua)和(he)規范漢(han)字(zi)。
第四十七條 民(min)族(zu)自治(zhi)地(di)(di)(di)方(fang)的(de)(de)人(ren)民(min)法院和人(ren)民(min)檢察院應(ying)(ying)當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地(di)(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)語言審理(li)和檢察案件(jian),并合理(li)配(pei)備通曉(xiao)當(dang)地(di)(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)少(shao)數民(min)族(zu)語言文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)人(ren)員。對于不通曉(xiao)當(dang)地(di)(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)語言文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)訴(su)訟參與人(ren),應(ying)(ying)當(dang)為他們提供翻(fan)譯。法律文(wen)(wen)書應(ying)(ying)當(dang)根(gen)據實(shi)際需要,使(shi)用(yong)(yong)當(dang)地(di)(di)(di)通用(yong)(yong)的(de)(de)一種或者幾種文(wen)(wen)字(zi)。保障各民(min)族(zu)公民(min)都有使(shi)用(yong)(yong)本(ben)民(min)族(zu)語言文(wen)(wen)字(zi)進(jin)行(xing)訴(su)訟的(de)(de)權利(li)。
第四十九條 民(min)族(zu)自治(zhi)地方的(de)(de)自治(zhi)機關教育和鼓勵各民(min)族(zu)的(de)(de)干(gan)部(bu)互相學(xue)(xue)習(xi)語言文字。漢族(zu)干(gan)部(bu)要(yao)學(xue)(xue)習(xi)當地少數民(min)族(zu)的(de)(de)語言文字,少數民(min)族(zu)干(gan)部(bu)在學(xue)(xue)習(xi)、使用本民(min)族(zu)語言文字的(de)(de)同時,也要(yao)學(xue)(xue)習(xi)全國通用的(de)(de)普通話和規范(fan)漢字。
民族自治地方的(de)(de)國家工作人員,能(neng)夠熟練(lian)使用兩種(zhong)以上當地通用的(de)(de)語言文字的(de)(de),應(ying)當予以獎勵。
第五十三條 民(min)(min)族(zu)(zu)自(zi)治地(di)方的(de)(de)自(zi)治機關(guan)提倡愛(ai)祖國(guo)、愛(ai)人民(min)(min)、愛(ai)勞動、愛(ai)科學(xue)、愛(ai)社會主義的(de)(de)公(gong)德,對本地(di)方內(nei)各(ge)民(min)(min)族(zu)(zu)公(gong)民(min)(min)進(jin)行愛(ai)國(guo)主義、共(gong)產(chan)主義和民(min)(min)族(zu)(zu)政(zheng)策(ce)的(de)(de)教(jiao)育。教(jiao)育各(ge)民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)干(gan)部和群眾互相(xiang)信任,互相(xiang)學(xue)習(xi),互相(xiang)幫助(zhu),互相(xiang)尊重語言文(wen)字、風俗習(xi)慣和宗教(jiao)信仰,共(gong)同維護(hu)國(guo)家的(de)(de)統(tong)一和各(ge)民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)團(tuan)結。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢語言(yan)(yan)文字為學(xue)(xue)校(xiao)及(ji)其他教(jiao)育機構(gou)的(de)基本(ben)教(jiao)學(xue)(xue)語言(yan)(yan)文字。少(shao)數民(min)族學(xue)(xue)生為主的(de)學(xue)(xue)校(xiao)及(ji)其他教(jiao)育機構(gou),可以使用本(ben)民(min)族或(huo)者當地民(min)族通用的(de)語言(yan)(yan)文字進(jin)行教(jiao)學(xue)(xue)。
學校(xiao)及其他教育機構進(jin)行(xing)教學,應當推廣使用(yong)全(quan)國通用(yong)的普通話和規范字。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校應當推廣全國通用的普通話。
招收(shou)少數民(min)族學(xue)生為主(zhu)的(de)學(xue)校,可以用少數民(min)族通用的(de)語(yu)言文字(zi)教學(xue)。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各(ge)民(min)族(zu)公民(min)都(dou)有用(yong)(yong)本民(min)族(zu)語言文字進行訴訟的(de)(de)權利。人民(min)法院對于(yu)不通(tong)曉當地(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語言文字的(de)(de)當事人,應當為(wei)他(ta)們翻譯(yi)。在少數民(min)族(zu)聚(ju)居或者多民(min)族(zu)雜居的(de)(de)地(di)區,人民(min)法院應當用(yong)(yong)當地(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語言進行審訊,用(yong)(yong)當地(di)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)文字發布判決書、布告和其他(ta)文件。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各民族公(gong)民都有用本民族語言(yan)文字進行訴(su)訟的權利。人民法(fa)院、人民檢察(cha)院和公(gong)安機(ji)關對于不通曉當地(di)通用的語言(yan)文字的訴(su)訟參與(yu)人,應當為他(ta)們翻譯。
在少數民族(zu)聚居或者多民族(zu)雜居的地(di)區,應當用(yong)當地(di)通用(yong)的語言進行審訊,用(yong)當地(di)通用(yong)的文字發(fa)布(bu)判決(jue)書(shu)、布(bu)告和其他文件。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都(dou)有用本民(min)(min)族(zu)語言(yan)、文字進行(xing)行(xing)政訴訟的權利(li)。
在(zai)少數民族聚居或(huo)者(zhe)多(duo)民族共同居住的(de)地(di)區(qu),人民法院應(ying)當(dang)用(yong)當(dang)地(di)民族通用(yong)的(de)語(yu)言、文(wen)字進行(xing)審理和發布(bu)法律文(wen)書(shu)。
人民(min)法院應當(dang)對不通曉(xiao)當(dang)地(di)民(min)族通用的語言、文字的訴(su)訟參與(yu)人提供翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用(yong)本民(min)族(zu)語言、文字(zi)進行民(min)事(shi)訴訟的權利。
在(zai)少數民族(zu)(zu)聚居(ju)(ju)或者多民族(zu)(zu)共(gong)同居(ju)(ju)住的地區,人民法院應當(dang)用當(dang)地民族(zu)(zu)通用的語言(yan)、文字進行審理和發布法律(lv)文書。
人(ren)民法院應當(dang)(dang)對不通(tong)曉當(dang)(dang)地民族(zu)通(tong)用的語言、文字的訴(su)訟(song)參與人(ren)提供翻譯(yi)。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居民身份證使用規(gui)范漢字(zi)和符合國家標準的(de)數字(zi)符號填(tian)寫。
民族(zu)自(zi)治(zhi)地(di)方的(de)(de)(de)自(zi)治(zhi)機關根據本地(di)區的(de)(de)(de)實際情況,對居民身份證用漢字(zi)登記的(de)(de)(de)內容,可以決(jue)定同時(shi)使(shi)用實行區域(yu)自(zi)治(zhi)的(de)(de)(de)民族(zu)的(de)(de)(de)文(wen)字(zi)或者選用一種當地(di)通(tong)用的(de)(de)(de)文(wen)字(zi)。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺、電視臺應(ying)當使(shi)用規范的語言(yan)文字。
廣(guang)播電臺、電視臺應(ying)當推廣(guang)全國通(tong)用的普通(tong)話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本(ben)條例所稱地名,包(bao)括:自然地理實體名稱,行政區劃(hua)名稱,居民地名稱,各(ge)專業部門使用的(de)具有(you)地名意義的(de)臺、站(zhan)、巷、場等名稱。
第四條 地(di)名(ming)的命名(ming)應遵循(xun)下列規(gui)定:
(一)有(you)(you)利于人民團結和(he)社會主(zhu)義現代化建設,尊重當地群眾的愿望,與有(you)(you)關各方協(xie)商一致(zhi)。
(二)一般(ban)不以人(ren)名作地名。禁止(zhi)用國家領導人(ren)的名字作地名。
(三)全國范圍內的(de)(de)縣、市以上名稱(cheng),一個(ge)縣、市內的(de)(de)鄉(xiang)、鎮名稱(cheng),一個(ge)城鎮內的(de)(de)街道名稱(cheng),一個(ge)鄉(xiang)內的(de)(de)村莊名稱(cheng),不應重名,并(bing)避(bi)免同音。
(四(si))各專業部門使用的具有地(di)名意義的臺、站、港、場等名稱,一般應與(yu)當地(di)地(di)名統一。
(五)避(bi)免(mian)使用生僻(pi)字。
第五條 地名(ming)的更名(ming)應遵(zun)循下列規定:
(一)凡有損(sun)我國領土主權(quan)和(he)民(min)族(zu)尊嚴的(de),帶有民(min)族(zu)歧視性質和(he)妨礙民(min)族(zu)團結的(de),帶有侮辱勞動(dong)人民(min)性質和(he)極端庸俗的(de),以及其他(ta)違背國家(jia)方針(zhen)、政(zheng)策的(de)地名,必須(xu)更名。
(二(er))不(bu)符合本條(tiao)例第(di)四(si)(si)條(tiao)第(di)三、四(si)(si)、五款規定的地名(ming),在征得有關方(fang)面和當地群眾(zhong)同意后,予以更名(ming)。
(三(san))一地多名(ming)、一名(ming)多寫的,應當(dang)確定一個統一的名(ming)稱和用字。
(四)不(bu)明顯(xian)屬于上述范圍的、可(ke)改可(ke)不(bu)改的和(he)當地群(qun)眾不(bu)同意改的地名,不(bu)要更改。
第七條 少數民族(zu)語地(di)名(ming)(ming)的(de)漢字譯寫,我國(guo)地(di)名(ming)(ming)的(de)漢字譯寫,應(ying)當做到規范化(hua)。譯寫規則,由(you)中國(guo)地(di)名(ming)(ming)委員會制定。
第八條 中國(guo)地(di)名的羅馬字母拼寫,以國(guo)家公(gong)布(bu)的“漢語拼音方案”作為統一規范。拼寫細則,由中國(guo)地(di)名委員會制定。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除文盲教學應(ying)當(dang)使用(yong)全(quan)國通用(yong)的普通話。在少(shao)數民族(zu)地(di)區(qu)可以使用(yong)本民族(zu)語言文字(zi)教學,也可以使用(yong)當(dang)地(di)各民族(zu)通用(yong)的語言文字(zi)教學。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第五條 在少(shao)數民(min)(min)族聚居(ju)或者多民(min)(min)族共同居(ju)住的地(di)區,應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)民(min)(min)族通用(yong)的語言、文字進行調解、仲裁和制(zhi)作調解書、仲裁決定書;應當(dang)為不通曉當(dang)地(di)民(min)(min)族通用(yong)語言、文字的當(dang)事人(ren)提供翻譯。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼兒園(yuan)(yuan)應當使用(yong)全國通(tong)用(yong)的(de)普通(tong)話。招(zhao)收少(shao)數民(min)族(zu)為主的(de)幼兒園(yuan)(yuan),可(ke)以使用(yong)本民(min)族(zu)通(tong)用(yong)的(de)語言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實施義務教(jiao)育的(de)學(xue)校在教(jiao)育教(jiao)學(xue)和各種活(huo)動(dong)中(zhong),應(ying)當(dang)推廣使用全國通用的(de)普通話。
師范院校的教(jiao)(jiao)育教(jiao)(jiao)學和各(ge)種活動應當使用普(pu)通話。
第二十五條 民族自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方應當按照(zhao)義務(wu)教(jiao)育法及其他有(you)(you)關法律(lv)規定(ding)組織實(shi)施本地(di)區的義務(wu)教(jiao)育。實(shi)施義務(wu)教(jiao)育學(xue)校(xiao)的設置、學(xue)制(zhi)、辦(ban)學(xue)方式(shi)、教(jiao)學(xue)內容、教(jiao)學(xue)用語,由(you)民族自(zi)治(zhi)(zhi)地(di)方的自(zi)治(zhi)(zhi)機關依照(zhao)有(you)(you)關法律(lv)決定(ding)。
用少(shao)數民(min)族通用的語言文(wen)字教(jiao)學(xue)(xue)的學(xue)(xue)校,應當在小學(xue)(xue)高(gao)年級或者中學(xue)(xue)開設(she)漢語文(wen)課(ke)程(cheng),也可以根據實際(ji)情(qing)況(kuang)適當提前開設(she)。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民(min)族(zu)鄉的(de)中小學可以(yi)使(shi)用當(dang)地少數民(min)族(zu)通(tong)用的(de)語言文字教學,同時推廣全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請(qing)認定(ding)教師資格者的教育教學能力應當符合下(xia)列要(yao)求:
(一)具備承擔(dan)教育教學工作所必須的基本素質和(he)能(neng)力。具體(ti)測(ce)試辦(ban)法(fa)和(he)標準由(you)省(sheng)級教育行政(zheng)部門制定。
(二(er))普通(tong)話(hua)(hua)水(shui)(shui)平應當(dang)達到國家語言文字工作委員會頒布的(de)《普通(tong)話(hua)(hua)水(shui)(shui)平測試等級(ji)(ji)標準》二(er)級(ji)(ji)乙等以上標準。
少(shao)數方言復雜地區的(de)(de)普(pu)通話(hua)水平(ping)應當達到三級(ji)甲等以上(shang)標準(zhun);使用漢語和當地民族語言教學的(de)(de)少(shao)數民族自治地區的(de)(de)普(pu)通話(hua)水平(ping),由省級(ji)人民政府教育行政部(bu)門規定標準(zhun)。
第十四條 普通話水平(ping)測(ce)試由教(jiao)育行政部門和語言文字工(gong)作(zuo)部門共同組織實施,對(dui)合(he)格者頒發由國務院教(jiao)育行政部門統一印制(zhi)的《普通話水平(ping)測(ce)試等級(ji)證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加(jia)強普(pu)通話水(shui)平測(ce)試管(guan)理,促其規范、健康發展,根據《中華人民(min)共和國國家(jia)通用語(yu)言文字法(fa)》,制定(ding)本規定(ding)。
第二條 普(pu)(pu)通話水(shui)平測試(shi)(shi)(以下簡稱測試(shi)(shi))是對應試(shi)(shi)人(ren)運用(yong)普(pu)(pu)通話的(de)規范程度的(de)口語考試(shi)(shi)。開展測試(shi)(shi)是促進普(pu)(pu)通話普(pu)(pu)及(ji)和應用(yong)水(shui)平提高的(de)基本措施之一。
第三條 國(guo)家語言文字工(gong)作部門頒布測(ce)試(shi)等(deng)級標準(zhun)、測(ce)試(shi)大綱、測(ce)試(shi)規程和測(ce)試(shi)工(gong)作評估辦法。
第四條 國家語言文字工(gong)作部門對測試(shi)工(gong)作進(jin)行(xing)宏觀管理,制(zhi)定測試(shi)的政策、規劃,對測試(shi)工(gong)作進(jin)行(xing)組織(zhi)協調、指導監督和檢查評估。
第五條 國家測試(shi)機(ji)構在國家語言文字工作部門的領導下組織實施測試(shi),對(dui)測試(shi)業務(wu)工作進行指導,對(dui)測試(shi)質量(liang)進行監督(du)和檢(jian)查(cha),開(kai)展(zhan)測試(shi)科學研(yan)究和業務(wu)培訓(xun)。
第六條 省(sheng)、自治區、直轄市語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)工作部(bu)(bu)門(以下(xia)簡(jian)稱省(sheng)級語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)工作部(bu)(bu)門)對本轄區測(ce)試(shi)(shi)工作進(jin)行(xing)宏觀管理,制定測(ce)試(shi)(shi)工作規劃、計劃,對測(ce)試(shi)(shi)工作進(jin)行(xing)組織協調、指導監(jian)督和(he)檢查(cha)評(ping)估。
第七條 省級語(yu)言文(wen)字工作部門可根據需要設立地方測試(shi)機(ji)構。
省、自(zi)治(zhi)區、直(zhi)轄市測(ce)(ce)試(shi)機(ji)構(gou)(以下簡稱省級測(ce)(ce)試(shi)機(ji)構(gou))接受省級語言文(wen)字工作部門及其辦(ban)事機(ji)構(gou)的(de)行(xing)政管理和(he)(he)國家(jia)測(ce)(ce)試(shi)機(ji)構(gou)的(de)業務(wu)指(zhi)導,對本(ben)地區測(ce)(ce)試(shi)業務(wu)工作進行(xing)指(zhi)導,組織(zhi)實施測(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)試(shi)質量進行(xing)監督和(he)(he)檢(jian)查,開展測(ce)(ce)試(shi)科學研究和(he)(he)業務(wu)培(pei)訓。
省級(ji)以下測(ce)試機(ji)構的職責由省級(ji)語言文字(zi)工作部門確定。
各級測(ce)試機構的設立須經(jing)同(tong)級編(bian)制部門(men)批(pi)準。
第八條 測試工作原則(ze)上(shang)實行(xing)屬(shu)地管理。國家部委直屬(shu)單位(wei)的測試工作,原則(ze)上(shang)由所在地區省級語言(yan)文字工作部門組織實施。
第九條 在(zai)測(ce)(ce)試(shi)機構的組織下,測(ce)(ce)試(shi)由測(ce)(ce)試(shi)員依照測(ce)(ce)試(shi)規程執行。測(ce)(ce)試(shi)員應(ying)遵守測(ce)(ce)試(shi)工作各項規定和紀律,保證測(ce)(ce)試(shi)質(zhi)量,并(bing)接受國家和省級測(ce)(ce)試(shi)機構的業務(wu)培訓。
第十條 測試(shi)員(yuan)分省級測試(shi)員(yuan)和國家級測試(shi)員(yuan)。測試(shi)員(yuan)須取得相應(ying)的(de)測試(shi)員(yuan)證書。
申(shen)請省級測試(shi)員證書者,應(ying)具有大專(zhuan)以(yi)上學歷,熟(shu)(shu)悉(xi)推廣普(pu)(pu)(pu)通(tong)話工(gong)作(zuo)方針政策和普(pu)(pu)(pu)通(tong)語(yu)言學理(li)論,熟(shu)(shu)悉(xi)方言與普(pu)(pu)(pu)通(tong)話的(de)一(yi)般對應(ying)規律,熟(shu)(shu)練(lian)掌握(wo)《漢語(yu)拼音方案》和常用國際音標,有較(jiao)強(qiang)的(de)聽辨音能力,普(pu)(pu)(pu)通(tong)話水(shui)平達到一(yi)級。
申(shen)請國家級(ji)測試(shi)員證書者,一(yi)般應(ying)具有中級(ji)以(yi)上專(zhuan)業技(ji)術職務和(he)兩(liang)年(nian)以(yi)上省級(ji)測試(shi)員資歷,具有一(yi)定的(de)測試(shi)科研能(neng)力(li)和(he)較強的(de)普通話教學能(neng)力(li)。
第十一條 申請省(sheng)(sheng)(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)(shu)者,通過省(sheng)(sheng)(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)機構的(de)培(pei)訓(xun)考核(he)(he)后(hou),由省(sheng)(sheng)(sheng)級語(yu)言(yan)文(wen)字工作(zuo)(zuo)部(bu)門(men)(men)頒發省(sheng)(sheng)(sheng)級測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)(shu);經省(sheng)(sheng)(sheng)級語(yu)言(yan)文(wen)字工作(zuo)(zuo)部(bu)門(men)(men)推薦的(de)申請國(guo)家(jia)級測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)(shu)者,通過國(guo)家(jia)測(ce)(ce)試(shi)機構的(de)培(pei)訓(xun)考核(he)(he)后(hou),由國(guo)家(jia)語(yu)言(yan)文(wen)字工作(zuo)(zuo)部(bu)門(men)(men)頒發國(guo)家(jia)級測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)(shu)。
第十二條 測(ce)試機構(gou)根據工作需要聘(pin)任測(ce)試員(yuan)并(bing)頒發有(you)一定期限的(de)聘(pin)書。
第十三條 在同級語言(yan)文(wen)字工作(zuo)辦事機(ji)構指導下,各級測(ce)試機(ji)構定(ding)期考(kao)查測(ce)試員的業務(wu)能力(li)和(he)工作(zuo)表現,并給予(yu)獎懲(cheng)。
第十四條 省級語(yu)言文字(zi)工(gong)作部(bu)門根據工(gong)作需(xu)要聘任測(ce)試視導員并(bing)頒(ban)發(fa)有一定(ding)期(qi)限(xian)的聘書。
測(ce)試視導員一般應具有(you)(you)語言(yan)學(xue)或相(xiang)關專業的(de)高級專業技術職務,熟悉普通語言(yan)學(xue)理(li)論,有(you)(you)相(xiang)關的(de)學(xue)術研究(jiu)成果,有(you)(you)較豐(feng)富的(de)普通話教學(xue)經驗和(he)測(ce)試經驗。
測試(shi)視導(dao)員在省級語(yu)言(yan)文字工作(zuo)部門領導(dao)下,檢查、監(jian)督測試(shi)質量,參(can)與和(he)指導(dao)測試(shi)管理和(he)測試(shi)業務工作(zuo)。
第十五條 應接受測試的人員為(wei):
1.教師(shi)和申請(qing)教師(shi)資(zi)格的人員(yuan);
2.廣播電臺、電視臺的播音(yin)員、節目主持人(ren);
3.影視話劇演員(yuan);
4.國家機關工作(zuo)人(ren)員;
5.師范類專(zhuan)業、播音與主持(chi)藝術專(zhuan)業、影視話劇表演專(zhuan)業以(yi)及其他與口語表達密切相關專(zhuan)業的學生(sheng);
6.行業主管部門(men)規(gui)定的(de)其他應該接受測試的(de)人員。
第十六條 應接受測試(shi)的(de)人員的(de)普通話達標等級,由國家行業主管部門(men)規定。
第十七條 社會其他人員可自愿申請接受測試。
第十八條 在(zai)高等(deng)學(xue)(xue)校(xiao)注冊(ce)的港澳臺學(xue)(xue)生(sheng)和(he)外國(guo)留學(xue)(xue)生(sheng)可(ke)隨所(suo)在(zai)校(xiao)學(xue)(xue)生(sheng)接受測試。
測(ce)試(shi)(shi)機構對其他港(gang)澳臺人士(shi)和外籍人士(shi)開展測(ce)試(shi)(shi)工作,須經(jing)國家語言文字工作部(bu)門授權。
第十九條 測(ce)試成績由(you)執行測(ce)試的測(ce)試機構認定。
第二十條 測試等級(ji)證(zheng)書由國家語(yu)言文字工作部(bu)門(men)統一印(yin)制,由省級(ji)語(yu)言文字工作辦(ban)事機構編號并加蓋印(yin)章后頒發。
第二十一條 普通話(hua)水平(ping)測(ce)試(shi)等級證書全國通用(yong)。等級證書遺失(shi),可(ke)向原發(fa)證單位申請補發(fa)。偽造或變造的普通話(hua)水平(ping)測(ce)試(shi)等級證書無效。
第二十二條 應試人(ren)再次(ci)申請接受(shou)測(ce)(ce)試同(tong)前次(ci)接受(shou)測(ce)(ce)試的間(jian)隔應不少于3個(ge)月。
第二十三條 應(ying)試人對測(ce)試程序(xu)和測(ce)試結果有異議,可向執行(xing)測(ce)試的測(ce)試機(ji)構或上級測(ce)試機(ji)構提出申訴。
第二十四條 測(ce)試工作人員(yuan)違反(fan)測(ce)試規(gui)定的(de),視情節予(yu)以批評教(jiao)育、暫停(ting)測(ce)試工作、解除聘任或宣布(bu)測(ce)試員(yuan)證(zheng)書作廢(fei)等處(chu)理,情節嚴(yan)重的(de)提請其所在單位給予(yu)行(xing)政(zheng)處(chu)分。
第二十五條 應試(shi)人(ren)違反測試(shi)規(gui)定的(de),取消其測試(shi)成績,情節嚴(yan)重(zhong)的(de)提(ti)請其所(suo)在(zai)單位(wei)給予行政處分(fen)。
第二十六條 測試收費標準須(xu)經當地價格部門核準。
第二十七條 各(ge)級測試機構(gou)須嚴格執行收(shou)費(fei)標準,遵守國家財務制度(du),并(bing)接受當(dang)地有關部門的監督和(he)審計。
第二十八條 本《規(gui)定》自2003年6月15日起(qi)施行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守法,有良好的職業道德(de)。
(二)熟悉(xi)國(guo)家有關廣播電視宣(xuan)傳及管理(li)的政策、法規、規定,并能用以指導業(ye)務 實踐。
(三(san))熟悉(xi)并掌握新(xin)聞專業基本理論,具有(you)較強的(de)新(xin)聞采編業務能(neng)力。
(四(si))嗓音良好(hao),具備較好(hao)的語言表達能力(li)。
(五)具(ju)有良(liang)好(hao)的公眾(zhong)形象,電(dian)視(shi)播音員(yuan)、主持人(ren)還須具(ju)備較強(qiang)的形體語言表達能力。
(六)普(pu)通(tong)話(hua)水平(ping)達(da)到國家《普(pu)通(tong)話(hua)水平(ping)測試(shi)實(shi)施辦法》規定的標準。
(七)具有(you)大(da)專(zhuan)(含大(da)專(zhuan))以上的學(xue)歷。
第七條 資格取得程序:
(一(yi))申請(qing)人提出書(shu)面(mian)申請(qing)并提交以下書(shu)面(mian)材料:
1、本人業務工作報告。
2、用人單位對申請人政(zheng)治(zhi)考查(cha)、知識(shi)能力考核評價的推薦意(yi)見。
3、學歷證書。
4、普通(tong)話等級證(zheng)書及其他有關(guan)證(zheng)明(ming)。